Ulice tvojih pogleda
Nemaju kraja
Laste iz tvojih zenica
Na jug se ne sele
Sa jasika u grudima tvojim
Lišće ne opada
Na nebu tvojih reči
Sunce ne zalazi
Vasko Popa
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
Las calles de tus miradas
No se acaban
Las golondrinas de tus pupilas
No emigran hacia el sur
De los álamos de tus pechos
Las hojas no se caen
En el cielo de tus palabras
El sol no se pone
(tr. Dubravka Sužnjević, Poesía y poética [Universidad Iberoamericano], Verano 1999)
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
The streets of your glances
Have no end
The swallows of your pupils
Don’t fly south
From the aspens of your breasts
The leaves don’t fall
In the sky of your words
The sun never sets
(tr. John Z. Komurki, 2012)